Издания

Lauku ceļotājs регулярно издает каталог мест ночлега «Отдых на селе», карты и путеводители для путешествующих на автомобиле, велосипеде, лодке и пешком. Все наши издания - это практическая информация, которая полезна как во время планирования, так и в течение путешествия. На этой странице, ниже, вы подробнее ознакомитесь с той информацией, которая содержится в каждом из наших изданий.

Если вы не можете найти наши издания в книжных магазинах или на АЗС Statoil в Латвии, то вы можете получить бесплатные или приобрести платные издания в бюро Ассоциации, ул. Калнциема, 40, Рига. Для того чтобы на свою электронную почту получать новости от Lauku ceļotājs  о новых вышедших картах и путеводителях, а также  прочие новинки, отправьте адрес своей электронной почты на  lauku@celotajs.lv или свяжитесь с нами по телефону 67617600. Для просмотра новостей на нашей домашней странице следуйте по этой ссылке


Все эти издания можно приобрести в бюро "Lauku ceļotājs", в книжных магазинах Риги, а также заказать, дополнительно оплатив почтовые расходы (~ 3 EUR за 1 издание на территории Латвии).

Publication Description
N/A

Latvian Foods and Beverages

Latvia has a wealth of culinary traditions, because the country is at the crossroads of Europe, and so influences from other nations have come from the East and the West over the course of centuries. Latvian cuisine is distinctly seasonal, because we have four seasons, and each of them offers specific products and tasty treats.

During the springtime, Latvians eagerly await the availability of birch juice. They grow green onions on windowsills. Onion skins are used to dye Easter eggs. Sorrel is sought out in gardens or meadows. Tarts with rhubarb are baked.

The summer begins with wild and garden strawberries. Summer Solstice would not be Summer Solstice without caraway seed cheese and beer. Summer also involves new potatoes, cherries, tomatoes from the garden, ice cream, fresh honey, herbal teas and aromatic apples. Cranberry fool is whipped. Mushrooms are roasted and marinated. Mushroom hunting and fishing are nearly cult rituals or examples of meditation for Latvians. Meat is grilled over hot coals, and fish soup is cooked. Soured cream and dill can be added to nearly every dish. Pretzel-shaped pastry is baked for birthdays, and tarts are baked for weddings. People can pickles and jams, and they dry and freeze various goodies from the garden and the forest, because a long, hard winter is coming.

During the autumn, Martin Day’s rooster or goose is roasted in the oven, with apple cake or poppy seed pastry for desert. Work sessions are held during the autumn, and potato pancakes are served. Fish, pork, sausages and even cheese can be smoked. Fresh butter is smeared on a slice of rye bread. Cranberries are used to produce lemonade. People buy and sell summer produce at annual markets.

The Christmas table will groan under bacon pierogi, gingerbread, roast meats and sauerkraut. The Christmas table on New Year’s Eve, people roast fish and put fish scales in their pocketbooks so as to ensure money in the new year. All of the peas on the table are eaten so as to ensure no tears in the coming year. People believe that at least nine dishes must be served on New Year’s Eve to ensure that the next year will be a good one.

Latvians are hospitable, and they will bring gifts when they come visiting and always give you one for the road when you’re leaving.

N/A

Кулинарная карта - ЛАТВИЯ

В эту карту включены 178 пивных, кафе, ресторанов, туристических баз и т.п., предоставляющих услуги по общественному питанию по всей Латвии (за исключением Риги), где готовят и почитают латышские блюда и традиции.
О местах общественного питания: краткое описание, название, часы работы, контактная информация, географические координаты, местонахождение на
карте. Около каждого места указаны также предлагаемые латышские блюда и фирменные блюда. Обратите внимание на то, что часть мест не работает
постоянно, а только по предварительной договоренности (см.символ символ « Только по предварительной договоренности»). Если вы путешествуете группой
(более чем из 6 человек), рекомендуем предварительно договориться об услугах в любом месте общественного питания, чтобы обслуживание шло быстрее.
На карте Латвии масштабом 1: 550 000 обозначены все описанные здесь места общественного питания символ .
На карте обозначены также 10 Кулинарных маршрутов по Латвии. Их краткое описание находится с правой стороны карты, а с полной информацией о
маршрутах можно ознакомиться на : www.tures.celotajs.lv.

N/A

Махнем в деревню

Махнем в деревню – это руководство по сельскому туризму в Латвии, как для туристов, так и для профессионалов в сфере туризма.

В этой брошюре мы пытаемся показать Латвию в свете ее лучших продуктов и людей, которые их производят и выращивают. Мы выявляем чувство села и находим места, где вы сможете отдохнуть и расслабиться так, как будто бы вы приехали к своей бабушке в деревню. Вы собственноручно можете собирать фрукты и овощи в садах. Также есть несколько мест, которые организуют сезонные мероприятия по сбору ягод и фруктов. Некоторые из наших маршрутов на автомобиле, взятом напрокат, идеальны для семей с детьми. Во время этих поездок дети могут увидеть и узнать о том, откуда происходит еда, покормить и приласкать сельских животных и насладиться природой. Мы также организуем школьные поездки, чтобы познакомить школьников с сельской жизнью, процессом выращивания пищи и ее производством, а также показать им , что природа – это и веселье, и необъятные просторы.

Во время наших туров мы хотели бы выделить и определить типичный вкус Латвии, предлагая различные дегустации на фермах, в сельских хозяйствах, местных пабах и ресторанах. Группам мы предлагаем несколько туров по еде и напиткам. У нас есть и ремесленные туры, которые позволят вам овладеть новыми полезными навыками. Руководствуясь своим многолетним опытом, мы организуем также профессиональные агротуры и предлагаем консультации по вопросам сельского туризма.

N/A

Latvian Heritage - 40 Latvian farms

The „Latvian Heritage” sign of culture is meant for tourism businesspeople in Latvia who preserve and popularise Latvian cultural heritage by presenting it to visitors. The sign was established at the initiative of „Lauku ceļotājs” so as to honour and create Latvia’s cultural and household heritage as it exists today. The sign will indicate locations where owners are prepared to provide information to visitors, show things, serve Latvian dishes, teach crafts and skills, and celebrate Latvian festivals. The sign of Latvian heritage will be given to accommodations, farms, craftspeople, countryside saloons, organisers and directors of events related to Latvian traditions, museums, collections, and specialists in various skills and crafts. The sign has been presented since 2013 in partnership with the Latvian Ministry of Culture and the Latvian Association of Local Government.

N/A

Lauku labumi

Ceļvedis, kurā atrodama informācija par 283 ražojošām saimniecībām, kas uzņem apmeklētājus, piedāvā iegādāties savus ražojumus un iepazīstina ar to tapšanas procesu. Saimniecības iedalītas 13 kategorijās: dzīvnieki un putni; bites; sēnes; amatnieki; dārzi un stādi; ogas, augļi, dārzeņi, graudaugi; zivis, makšķerēšana, zvejošana; lauku gardumi; dzērieni; krodziņi; pirtis; ārstniecības augi un tējas; piemājas saimniecības.

N/A

Вкусы Латвии

На этой карте отображены вкусовые предпочтения в Латвии и она предлагает вам отведать типичную для страны еду и напитки во время вашего путешествия. Традиционные таверны, фермерские рынки и фермерские хозяйства можно найти и на нашем сайте, www.countryholidays.lv в разделе „Стоит увидеть». Мы также можем огранизовать специальные маршруты для поездок на фермы, дегустации и даже участие в процессе приготовления пищи.

Карта стран Балтии предоставляет практичную информацию о возможностях транспортного передвижения, которая пригодится при планировании путешествия.

N/A

Go Local - По странам Балтии и дальше

индивидуальные и групповые туры

туры на машине, aктивные, природные, на день, семейные, по наблюдению за природой, учебные туры

Жители стран Балтии испытывают тесную связь с природой и ее годовым циклом. Для каждого времени года характерны различные виды деятельности: сбор грибов и ягод, сбор лекарственных трав, зимняя рыбалка и различные сельскохозяйственные работы, равно как традиционные и сезонные праздники. Село — это идеальное место для туристов, любящих природу, уважающих традиции и желающих поглубже узнать страны и их культуру.

Наши хорошо подготовленные туры и объекты базируются вокруг небольших мест для ночлега, открытых ферм, местных производителей, живых традиций и искренних людей. На протяжении многих лет Blatic Country Holidays регулярно проверил качество мест для ночлега и объектов, работали в тесном контакте с национальными парками и природными экспертами, изучали и разрабатывали новые маршруты. Мы всегда ищем местные фермерские хозяйства и производителей, поощряем развитие новой продукции. Так как нам самим нравится исследовать новые места и быть активными, мы испробовали все маршруты различными способами: на велосипедах, пешком, на байдарках, на машине и общественном транспорте. Мы чувствуем, что смело можем назвать себя экспертами по странам Балтии.

Получив ваш запрос, мы можем скорректировать ваше расписание маршрута по странам Балтии в соответствии с вашими индивидуальными пожеланиями и интересами. Мы также предоставляем детализированные дорожные карты и описания маршрутов для всех туров. Все туры и подробная информация на вебсайте Baltic Country Holidays: www.countryholidays.lv 

N/A

Карта культурного наследия "Стоит увидеть" Латвия, Эстония

Ассоциации сельского туризма - латвийская «Лауку целётайс» (Lauku ceļotājs) и эстонская (Eesti Maaturism), составили карту культурного наследия, указав на ней 150 мест, где не только поддерживаются характерные для края объекты и традиции, но и предоставляется возможность путешествующим ознакомиться с этим наследием. Само понятие «культурное наследие» - довольно обширное, поэтому настоящая карта является приглашением посетить ремесленников и ремесленнические центры, людей, готовящих местные и традиционные блюда и напитки, небольших производителей сельской продовольственной продукции, рыбаков, места традиционных ежегодных торжеств (например, праздник солнцестояния), дворы, где можно попробовать себя на сельских работах, а детям - познакомиться с домашними животными, биологические и здоровые хозяйства, кабачки, музеи и коллекции, индустриальные памятники, исторические центры городов, этнографические села и территории, связанные с историей тематические мероприятия и реконструкции событий, сакральные места и постройки, отдельные замки и господские усадьбы, места, где можно купить национальные сувениры, тропы и маршруты, а также другого рода объекты, где продукт создается специально для путешественника. В издание включена карта Латвии и Эстонии, описания мест и объектов культурного наследия и контактная информация для размещения туристов.

N/A

Отдых на селе 2013

В этом каталоге вы найдете практическую информацию, которая поможет вам
спланировать выходные и путешествие по сельской местности Латвии: что делать,
что посмотреть, где поесть, где переночевать.

Содержание:

  • Ночлег
  • Стоит увидеть
  • Сельские прелести
  • Кабачки
  • Активный отдых
  • Баня
  • Гиды
  • Маршруты

На русском, латышском и английском.

N/A

Лесной путеводитель - Эстония, Латвия, Литва, Беларусь

Регион Балтийского моря – наиболее лесистая территория Европы. В отличие от других частей континента, в этом регионе леса появились еще 12.000 лет назад после последнего так называемого Балтийского ледникового периода. Поскольку регион охватывает значительную территорию Европы, он достаточно разнообразен. Тайга доминирует в северных районах, в то время как широколиственные леса можно найти в центральных и южных районах. Прибалтийские страны и Беларусь находятся в переходной зоне между этими двумя типами леса. Это одна из причин богатого биоразнообразия, наблюдаемого в этих странах. Заболоченные леса, которые встречаются в регионе, часто называют «Северными тропическими лесами».

Леса – неотъемлемая часть ландшафта и культуры Северной Европы. На протяжении многих лет леса и деревья служили источником вдохновения, благодаря которому появились многочисленные легенды, истории, сказки и загадки, которые составляют значительную часть нематериального фольк- лорного наследия народов Север- ной Европы. Лес всегда был важным источником древесины и других ресурсов (грибов, ягод) в экономике стран Балтии. 

Этот путеводитель поможет Вам узнать больше об уникальности наших лесов и их природных богатствах.

Part-financed by the European Union (European Regional Development Fund and European Neighbourhood and Partnership Instrument)

N/A

Путеводитель по побережью Балийского моря. Латвия

Этот путеводитель по берегу Балтийского моря в Латвии. Если вы планируете отпуск у моря тогда эта публикация поможет вам выбрать место для ночлега, и даст вам идеи о том, что делать в регионе. Латвийское побережья тянется в  500 км с различными пейзажем побережья -прекрасныe пляжи с белым песком или атмосферныe с крупными камнями или с крутыми склонами . Морские курорты недалеко от Риги и Юрмалы полны жизни и туристов, но в сельскиe  местности есть тихие рыбацкие деревушки и уединенных мест для тех, кто предпочитает тишину и природу.

Здесь вы найдете информацию:

  • 55 мест достопримечательности ;
  • 28 туров для различных интересов - езда на велосипеде, пешие маршруты, катание на лодках, авто-туры и наблюдение за природой.
  • 55 различных помещений не далее чем в 5 км от моря

Языки: Английский, немецкий, русский

N/A

A Guide to the Coast of the Baltic Sea. Latvia

This is a guide along the Baltic Sea coast of Latvia. If you are planning your holidays by the sea then this publication will help you to choose a place for overnight stay as well as some ideas on what to do. The coastline stretches for 500km and you can experience a great variety of landscape from splendid sandy beaches to rocky shores and steep banks. Seaside resorts near Rīga and Jūrmala are full of life but out in the countryside there are quiet fishing villages and secluded areas for those enjoying privacy and nature.

You will find here reviews for:

  • 55 attractions and places of interest
  • 28 tours for different interests - cycling, walking, boating, self-drive and nature exploring
  • 55 different standard accommodation places located no further than 5 km from the sea

Languages: English, German, Russian

N/A

Baltic National Park Guide (English)

This guidebook offers practical advice and infor- mation which you can take along on your travels. It is meant for people who are interested in the environ- ment and various cultural and historical monuments. It is also intended for active tourists who like hiking, bi- king, boating or cross-country skiing. Public transpor- tation services will not always deliver you to the de- sired locations quickly and conveniently, so we have also given though to those readers who drive their own cars. The guide covers the most important information about all of the national parks in the Baltic States (14 in all), along with their most important environmental, cultural and historical values, as well as their most in- teresting points of interest. The authors have attached a map of each national park, along with GPS co-ordi- nates for the most interesting destinations.

Information can become out of date very quickly, and many things can change, so before you set off on your trip, we suggest that you should contact the visi- tor or tourism information centre of the relevant park. The author of this guidebook has personally visited all of the national parks and the destinations cited therein, doing so on a regular basis over the past 20 years. All of the routes which are listed have been examined and checked out.

With the contribution of the LIFE financial instrument of the European Communitys under the project POLPROP-NATURA (LIFE07 ENV/LV/000981)

N/A

National Parks of Latvia (English version)

This guidebook is meant to offer practical advice and information. Please bring it along with you when travelling. We have written the book for people who like to observe wild nature, learn about various cultural and historical monuments, or be active tourists who will visit national parks on foot, on a bike, by boat or on skis. We have not forgotten about those of you who want to drive a car, either. The guidebook offers information about the most important environmental, cultural and historical values of Latvia’s four national parks, also listing the most interesting tourist destinations. Maps are included, and GPS co-ordinates are offered for the most interesting objects so as to make it easier for you to find your way around the parks.

This guidebook is written under the project „Parks&Benefits” (No. 21), EU Interreg IVB Baltic Sea Region program, and promotes implementation of the European Charter for Sustainable tourism in protected areas www.european-charter.org.

These projects are partly financed by the European Union (ERDF) within the Baltic Sea Region

N/A

NATIONAL PARKS IN LATVIA (Latvian version)

This guidebook is meant to offer practical advice and information.  Please bring it along with you when travelling.  We have written the book for people who like to observe wild nature, learn about various cultural and historical monuments, or be active tourists who will visit national parks on foot, on a bicycle, by boat or on skis.  We have not forgotten about those of you who want to drive a car, either.  The guidebook offers information about the most important environmental, cultural and historical values of Latvia’s four national parks, also listing the most interesting tourist destinations.  Maps are included, and GPS co-ordinates are offered for the most interesting objects so as to make it easier for you to find your way around the parks.

Information can quickly become out of date, of course, so before you start off, make sure that you contact the local tourism information centre to find out the necessary information.  The author of the guidebook has visited all of the destinations that are listed here, and all of the routes have been examined in situ.

This guidebook is written under the project „Parks&Benefits” (No. 21), EU Interreg IVB Baltic Sea Region program, and promotes implementation of the European Charter for Sustainable tourism in protected areas www.european-charter.org.

 These projects are partly financed by the European Union (ERDF) within the Baltic Sea Region