Новости ночлега

Новости Ночлег Путешествий Профессиональные

Новости ночлега

День летнего солнцестояния (Янов день) — это самый популярный праздник в Латвии, когда солнце достигло своей наивысшей точки в небе, и за самым длинным днем следует самая короткая ночь. Приглашаем вас принять участие в праздничных мероприятиях, чтобы испытать традиционное празднование Янова дня и насладиться праздником в латышском стиле.  

Читать полний текст ...



In this issue(download): 

- Our new tour manual GO LOCAL! is out (EN,RU,DE)

-Sample spa packages in Latvia, Estonia and Lithuania 

- New tours:

  • From Gdansk to Helsinki through the Baltic States, 19 day 
  • Castles and Manors from Riga to St.Petersburg, 12 days
  • Winter in Northern-Latvia, 3 days
  • Guided Day Tour at Kemeri National Park, 1 day

Info on our new publications.

We look forward to see you in ITB Berlin and MITT in Moscow!

Читать полний текст ...

Смотреть все новости про "Baltic Country Holidays Newsletters"


«Лауку целётайс» (Lauku ceļotājs – Сельский путешественник) составил карту «Стоит увидеть» - карту со 150-ю интереснейшими местами в Латвии и Эстонии, где унаследованные традиции поколений вливаются в современную жизнь: будь то бабушкины драники, в процессе приготовления которых не подсчитывались калории, или прозрачное домашнее варево с требуемой нынешней реальностью акцизной маркой и биркой гордого хозяина - производителя, или традиционный юмис (колос-двойчатка) в коньке новостройки.

Карта - это приглашение к посещению ремесленников и ремесленнических центров, приготовителей местных и традиционных блюд и напитков, небольших производителей сельских продуктов питания, рыбаков, мест празднования традиционных времен года (например - солнцестояния), дворов, где можно попробовать свои силы в сельских работах, а дети могут увидеть и познакомиться с домашними животными, биологических и здоровых хозяйств, кабачков, музеев и коллекций, исторических центров городов, этнографических сёл и территорий, связанных с историей тематических мероприятий и реконструкции событий, сакральных мест и строений, отдельных замков и господских усадеб, мест приобретения традиционных сувениров, троп и маршрутов. Карта создавалась при сотрудничестве «Лауку целётайс» и Эстонской Ассоциации сельского туризма (Eesti maaturism),  доступна на латышском, русском, английском, немецком, эстонском и финском языках.  

Электронная версия карты здесь.

Смотреть все новости про "Издания Lauku ceļotājs"


В этом каталоге вы найдете практическую информацию, которая поможет вам спланировать выходные и путешествие по сельской местности Латвии: что делать, что посмотреть, где поесть, где переночевать.

Языки: русский, латышский, английский.

Цена: 2,00 Ls

Подробную информацию о каталоге можно найти здесь.

Электронная версия здесь.

Смотреть все новости про "Издания Lauku ceļotājs"


Lauku ceļotājs, tuvojoties gada nogales svētkiem, ir sagatavojis Tev un Taviem mīļajiem dāvanu komplektu - DĀVINU TEV BRĪVDIENAS!

Dāvanu komplektā ietilpst:

Dāvanu komplekts iesaiņots speciālajā dāvanu iepakojumā.


Dāvanu kartes saņēmējs pats varēs izvēlēties ceļojuma galamērķi, ceļošanas veidu un laiku.

Par iespējām iegādāties dāvanu karti zvaniet +371 67617600, rakstiet lauku@celotajs.lv vai nāciet uz mūsu biroju Rīgā, Kalnciema ielā 40.

Iespējama dāvanu kartes piegāde ar velokurjeru Rīgas robežās Ls 3.50, pasta sūtījums uz jebkuru vietu Latvijā - Ls 1.50.

Читать полний текст ...


Информационный бюллетень Осень 2012

  • Выбор мест для ночлега
  • НОВЫЕ ТУРЫ СЛЕДУЮЩЕГО СЕЗОНА

На велосипеде по Национальным Паркам и Островам
Особое предложение для приближающегося зимнего сезона

  • КОРОТКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

На автомобиле и велосипеде на Куршскую косу
На байдарках вдоль реки Гауя

  • Внимание туроператорам

Полная информация здесь.

Смотреть все новости про "Baltic Country Holidays Newsletters"


Mushroom and berry picking is incredibly popular in Latvia. In autumn driving along the thicker forests on weekend, you can see many people with their baskets and knives in hand - all out for mushroom hunt.

We offer mushroom and wildlife tours for those who'd like to experience and learn about mushroom picking and preparation here.

At Riga airport's magazine "Gateway Riga", Justin Walley tells all about this healthy and tasty pass-time of many Latvians. Read here and  come to Latvia!


The Baltic Sea region is the most afforested territory in all of Europe. The forest is an inviolable component of the Northern European landscape and cultural environment.  Forests and trees have served as sources of inspiration for people over the course of ages, leading to countless legends, stories, fairy tales and riddles as a very important part of the intangible folklore heritage of Northern European peoples.  Neither can it be denied that the forest has always been an important source for timber and non-timber (mushrooms, berries) resources in the economies of the lands which encircle the Baltic Sea.

Читать полний текст ...


Наш зимний тур объединяет лучшее из двух миров — замечательный Рождественский рынок и праздничную атмосферу в столице Латвии Риге и, в то же время, романтический и релаксирующий отдых на селе. В первые несколько дней наслаждайтесь шумной Ригой, с многими сезонными мероприятиями, хорошими кафе и музеями. Затем отправляйтесь в Сигулду, расположенную в Национальном парке Гауя. Там, остановившись в спа-гостинице, вы сможете насладиться зимними забавами — катанием на лыжах и надувных санках, и даже на бобслее. Откройте для себя средневековые замки в Сигулде и Турайде, продегустируйте домашнее самодельное вино в Кримулдском поместье, понаблюдайте за дикими животными на Природных Тропах Лигатне и посетите местную ферму. Для поднятия вашего духа и оздоровления опробуйте традиционный латышский банный ритуал.

Полная информация о туре здесь.


Please fill in a questionnaire and help us to create a new rural tourism product oriented on local heritage and people. The respondents will take part in the lottery. The main award is gift card of EUR 500 for the accommodation in the Baltic States. Questionnaire "Local heritae in rural tourism" is in English, German and Russian here