Our publications in English: accommodation catalogue „Country Holidays”, maps and travel guides for touring Latvia by car, bike, boating or hiking offer practical information and are most useful to plan and experience your holidays in Latvia. We have inspected all sites and tested all routes which are described. See below the details about contents of each of our publications.
To order the publications please send a request to the e-mail: lauku@celotajs.lv. You can pay for the publication with credit card or bank transfer. To read regular news about our new publications, please follow this link.
Publication | Description |
---|---|
Baltic Coastal Hiking Tour ManualThe brochure includes 15 hiking tours for one and multiple days (up to 16 days) in Latvia and Estonia, which is part of the Baltic Coastal Hiking Route long distance path (in Latvia - Jūrtaka, in Estonian - ranniku matkarada) (e9) - the most interesting, most scenic coastal areas of both countries, which are renowned for their natural and cultural objects. Several tours include national parks, nature parks, and biosphere reserves, as well as UNESCO World Heritage sites. Every tour includes schematic tour map, provides information about the mileage to be covered within a day, level of diffi culty, most outstanding sightseeing objects, as well as practical information about the road surface, getting to the starting point and returning from the fi nish back to the city. |
|
UNESCO Heritage Sites and Cultural SpacesCultural spaces are special places where traditions passed down from generation to generation are concentrated in an environment that relates to the origins of such traditions. In Latvia and Estonia, multiple cultural spaces can be found which are promoted by UNESCO granting international recognition. Would it be sklandrausis, a traditional pie baked with love alongside Suiti women, or a moment of admiration observing Līvi men carrying out the catch of the day in the wind- swept shores of the Livonian landscape, the humbleness and wisdom sounded out in the polyphonic singing of Seto people, or the inspiration found in the cheerful colours of crafts developed by Kihnu island people; every single one of these experiences is an expression of tradition concentrated in time and space, which we can receive in an extraordinary tourism product that helps us travel meaningfully and to become more aware, skilful and inspired. |
|
Heritage based agritourism product development in Latvia - Lithuania AGRIHERITAGE, LLI65 ACTIVITIES, RESULTS, ANALYSIS AND CONCLUSIONSThe publication contains information on the project activities and implemented in the period from 20.03.2017 to 31.03.2019. The agrotourism of historical heritage and the products developed during the project are explained - 10 routes, tourism expenses and a database of agritourism farms, examples of open farms in Latvia and Lithuania are also provided. The marketing activities performed, trainings for rural tourism entrepreneurs and informative work with the press are also described. |
|
Ceļvedis pa Setu zemi IgaunijāSetomā (Setomaa) ceļvedis sniegs nelielu ieskatu setu zemes dabā un kultūrā, kā arī pastāstīs par Setomā tūrisma maršrutiem. Tā kā vēsturiskā Setomā sadalīta starp divām valstīm – Igauniju un Krieviju, tad nedaudz tiks apskatītas arī Krievijas teritorijā esošās nozīmīgās vietas: Pečoriem un Izborskai. Grāmata apskata arī svarīgākos ikgadējos notikumus, kā arī informē par ēdināšanas un nakšņošanas vietām. Ceļveža beigās atrodami daži praktiski padomi un neliela setu - latviešu vārdnīca. |
|
Ceļvedis pa Kihnu salu IgaunijāStraujajā mūsdienu ritmā Kihnu sala ir saglabājusi savu raksturīgo seju, tādējādi joprojām tā ir ļoti īpaša vieta. Pateicoties salas iedzīvotāju drosmei, prasmēm un vēlmei, šī mazā salas tauta ir saglabājusi savu identitāti un tradicionālo dzīvesstilu. Ne tikai pagātnē Kihnu sala atšķīrās no pārējās pasaules – tas tā ir joprojām. Grāmatā tiek apskatīti svarīgākie ikgadējie notikumi - festivāli, stāstīts par ēdienu, mūzikas, rokdarbu deju u. c. tradīcijām. Ceļvedī atradīsiet informāciju par Kihnu salas dabas bagātībām. Ceļveža beigās atrodami daži praktiski padomi un neliela kihniešu - latviešu vārdnīca. |
|
Ceļvedis pa Suitu novadu"Ceļvedis pa Suitu novadu” domāts ceļotājiem, kuriem interesē bagātīgā suitu kultūra un tradīcijas, kuras joprojām ir dzīvas un ikvienam iepazīstamas. Ceļvedī ir īsi aprakstīti galvenie ar Suitu novadu saistītie vēsturiskie notikumi, interesanti fakti un 23 tūrisma objekti, kur var iepazīt suitu mantojumu, minēti svarīgākie ikgadējie notikumi, kā arī pievienota mazā suitu vārdnīca. Kaut arī suiti paši par sevi saka, ka tiem ir tieša valoda un asa mēle, Suitu novadā vienmēr ir gaidīts atbildīgs ceļotājs, kam interesē suitu pagātne, tagadne un arī nākotne! uz tikšanos Suitu novadā!
Šī publikācija ir finansēta Igaunijas - Latvijas Programmas no Eiropas Reģionālās attīstības fonda projekta “Mazo etnisko kultūrtelpu attīstība un popularizēšana kā tūrisma galamērķis” ietvaros. |
|
Ceļvedis pa Lībiešu krastu„Ceļvedis pa Lībiešu krastu” tapis ciešā sadarbībā ar lībiešiem un tas domāts ceļotājiem, kuriem interesē lībiešu kultūra un tradīcijas. Ceļvedī uzskaitīti galvenie ar Lībiešu krastu saistītie vēsturiskie notikumi, interesanti fakti, aprakstītas 23 vietas, kur var iepazīt lībiešu mantojumu, minēti svarīgākie ikgadējie notikumi, kā arī pievienota maza latviešu - lībiešu vārdnīca. Ziemeļkurzemes piekrastē allaž ir gaidīts atbildīgs ceļotājs, kam interesē lībiešu pagātne, šodiena un arī nākotne! Uz tikšanos Lībiešu krastā!
Šī publikācija ir finansēta Igaunijas - Latvijas Programmas no Eiropas Reģionālās attīstības fonda projekta “Mazo etnisko kultūrtelpu attīstība un popularizēšana kā tūrisma galamērķis” ietvaros. |
|
Baltic Coastal Hiking GuideIn the guide, the ~1200 km of the Baltic Coastal Hiking Route are divided into 8 sections and each of them is marked by a different colour on the map: The Great Sea (The West coast of Latvia on the Baltic Sea), the Little Sea (The West coast of the Gulf of Riga), Jūrmala and Riga (The most popular resort city and the capital of Latvia), the Vidzeme coast (The East coast of the Gulf of Riga), Pärnu town and fishing villages (The littoral of Pärnu Bay), Matsalu National Park and the West Estonian islands (Matsalu Bay, Saaremaa, Muhu, Hiiumaa, Vormsi islands), Haapsalu and villages of Coastal Swedes (Haapsalu Bay and the Noarootsi Peninsula, Osmussaar island) and Cliffs and waterfalls in the Northwest of Estonia (The littoral of the Gulf of Finland). The ~1200 km of the Baltic Coastal Hiking Route are split up into 60 separate parts of one day walks (~20-25 km). Each day’s walk has a detailed description. An additional three spreads of the guide are dedicated to the islands of Estonia where travellers can continue their hike or, quite the contrary, relax by enjoying the cultural, historic, gastronomic or wellness offers on the islands. |
|
Historical and Modern GardensThis map features 109 gardens that are open to visitors. This symbol denotes 53 historical gardens which emphasise their values , as well as botanic gardens and collections of plants where you will learn about gardening traditions and history and see traditional types of fruits, vegetables, herbs, decorative trees, bushes and flowers in Latvia (Latgale, Kurzeme, Zemgale) and Lithuania (Aukštaitija, Žemaitija). Specialised gardens will offer information about various types of products and their use, as well as the achievements of local breeders. The historical gardens reflect the influence of various eras and cultures, and they are often alongside estates, museums or farms and are linked to their history. |
|
Livonian Culinary RouteThis map includes 250 stops of the Livonian Culinary Route in Latvia and Estonia - taverns, restaurants, lodging houses and producing farms, allowing you to find out the impact of Livonian times on the contemporary cuisine of today. Although the borders of Livonia were erased from the global map long ago, our traditional cuisine is still basically made up of the same foods that our ancestors ate. This is history, right here on the table! Every stop will welcome you with a brief description, working hours, contact information, geographical coordinates, location on the map, and also the speciality - special foods or manufactured produce, as well as events and workshops. The map of Latvia and Estonia with a scale 1: 1 000 000 allows you to find all the places described here. The map includes an informative brochure "Flavours of Livonia. Cuisine.". Here you will find a selection of national cuisine items with a preparation history coinciding with the Livonian historical period. |
|
Flavours of Livonia - DishesHere you will find a selection of traditional food with a preparation history coinciding with the Livonian historical period. Cheese, cottage cheese with hemp, milk with berries. Kama flour. Peas and beans. Sorrel and mushrooms. Barley porridge and rye bread. Sauerkraut and salted cucumbers. Salted sprats and herring. Smoked fish. Martin’s day rooster. Meat and lam- prey that’s cooked on open fire. The information brochure Taste of Livonia. Dishes is a supplement to the map Culinary Route "Taste of Livonia". The selection of courses described here comprises national dishes which, in terms of their cooking history, correspond to the historical period of Livonia |
|
Baltic Coastal Hiking tourist brochureThe brochure introduces the Baltic Coastal Hiking route along the Baltic Sea coast between Riga and Tallinn. The 1200km route is part of the European long distance hiking route E9. Any part of the itinerary can be chosen for a hike of 60 days, a daily hike around 20 km. The whole route is divided into 8 sections revealing the variety of the seacoast and allowing hikers to choose their preferences. The brochure describes the highlights in each section, offers practical tourist information and includes a hiking route map. |
|
Heritage Agritourism Product ManualThis manual presents themed heritage agritourism farm visits and routes for groups and individual travellers in Latvia and Lithuania. The topic introduces the tradition of agricultural and its continuation in modern farming in both countries. Tour visits demonstrate, in an attractive way, the country living of today – innovative small farms and craft businesses that are based on traditional occupations and that have successfully adapted to modern needs by producing competitive products and finding their market niche. Some of the large industrial farms have also developed visitor programmes. They demonstrate today’s farming technologies and products and show the history of the development of their farms. Respecting their heritage, some farms expose collections of working tools, farm machinery, vintage cars and other attractive exhibits. The farms also offer specialised study visits for farming professionals. |
|
Vēsturiskais un mūsdienu dārzsRokagrāmatas nodaļas iepazīstina ar sekojošām tēmām: Vēsturisko dārzu tūrisma produkts. Nodaļā sniegta definīcija – kas ir vēsturisko dārzu tūrisma produkts. Nodaļa iepazīstina arī ar Latvijas dārzu apsekojuma rezultātiem, ko veica Dobeles Dārzkopības Institūta speciālisti, lai konstatētu situāciju Latvijas dārzos un novērtētu to potenciālu dārzu tūrismam. Dārza plānošana un ierīkošana. Nodaļā aplūkoti pamatprincipi, kas jāņem vērā, plānojot un ierīkojot jebkuru dārzu – gan vēsturisku, gan mūsdienīgu. Katru tēmas sadaļu papildina foto, ietverti arī dārzu zonēšanas plānu piemēri. Dārza kopšana un audzēšana. Nodaļā sniegti padomi augļu dārza rekonstrukcijai un jaunu koku kopšanai, dārzeņu, garšaugu un dekoratīvo augu audzēšanai un kopšanai, kā arī ieteikumi šķirņu izvēlei vēsturiskajam dārzam tūrisma piedāvājumā. Kā sagatavot dārzu apmeklētāju uzņemšanai. Nodaļā sniegti padomi, kā veidot dārza stāstu un pasniegt informāciju, kā izveidot saimniecības veikalu, kas ir svarīgs elements tūrisma piedāvājumā un sniedz papildu ienākumu. Infrastruktūra tūristu uzņemšanai. Nodaļā aprakstīta minimāli nepieciešamā infrastruktūra apmeklētāju ērtībām – auto stāvvieta, labierīcības, utt. Vēsturiskā informācija par dārzkopību, šķirnēm, selekciju. Nodaļā sniegts īss pārskats par augļkopības, dārzeņkopības, garšaugu un ārstniecības augu, kā arī dekoratīvās dārzkopības attīstību Latvijā. Dārzu tūrisma piemēri. Nodaļā apskatīti Vācijas augļu dārzu piemēri kā dārzu tūrisma produkts. Šī rokasgrāmata būs noderīga: profesionāliem dārzkopjiem un šķirņu selekcionāriem. Rokasgrāmatā sniegti praktiski padomi, kā sagatavot dārzu apmeklētāju uzņemšanai. Atverot dārzu apmeklētājiem, ir iespējams iepazīstināt plašāku sabiedrību ar selekcijas darba rezultātiem – izkoptajām šķirnēm, to vērtīgajām īpašībām, vēsturisko šķirņu saglabāšanas nozīmi; lauku tūrisma uzņēmējiem. Rokasgrāmatā sniegti praktiski padomi, kā ierīkot dārzu, veidojot harmonisku ainavu un patīkamu vidi viesiem, papildinot jau esošo tūrisma piedāvājumu. |
|
"Go Rural" Product manual 2018 - Latvia/Estonia/South coast FinlandThis manual is aimed at helping you discover rural destinations in the South of Finland, Estonia and Latvia beyond traditional touristic routes. The programmes and sites in this manual are based around small-scale accommodation, open farms, local producers, living traditions and sincere people. The people here have a close relationship with their natural surroundings and annual cycle. Each season has its own specific activities like mushrooming, berry picking, collecting herbs, ice-fishing and different agricultural jobs as well as traditional and seasonal celebrations. The countries are a haven for the tourist who loves nature, respects traditions and would like to experience them and their cultures more deeply. Behind this manual there is a team of professional countryside tourism organisations and tour operators. For many years we have carried regular inspections of our accommodation and sites, have closely cooperated with national parks and nature experts, researched and developed new routes. In this brochure we present example products based on rural experiences such as visits to country farms, hands-on workshops, tours of UNESCO World Heritage Sites, stays at spa hotels, and opportunities to get closer to nature or to live like locals. Some model itineraries for touring the three countries are presented. All of these can be linked with the traditional touristic routes and city experiences to bring more variety and attraction. Travelling options between the countries are shown by air, ferries and bus. A list of tour operators that can help to arrange tours and services group and individual customers is provided in this manual. |