Pienācis svētku gaidīšanas laiks - laiks, kad visā Latvijā norit daudz un dažādu interesantu un radošu svētku pasākumu, tirdziņu, koncertu un atrakciju. Mēs - "Lauku ceļotājs" iesakām šo gadu mijas laiku pavadīt kopā ar ģimeni un draugiem un vislabāk - Latvijas laukos!
Pirms došanās uz pasākumu, iepazīstieties ar tā norises laiku, pieteikšanās un apmeklējuma kārtību, maksu u.c. Daudzās vietās (izņemot tirdziņus, festivālus) ir iepriekšēja pieteikšanās.
Lai jauks svētku laiks!
Vēlies svētkos patīkami pārsteigt savus mīļos?! Iepriecini sevi un savus mīļos ar "Lauku ceļotāja" dāvanu komplektu - DĀVINU TEV BRĪVDIENAS! Dāvanu kartes saņēmējs pats varēs izvēlēties ceļojuma galamērķi, ceļošanas veidu un laiku.
Dāvanu komplektā ietilpst:
Par iespējām iegādāties dāvanu karti zvaniet +371 67617600, rakstiet lauku@celotajs.lv vai nāciet uz mūsu biroju Rīgā, Kalnciema ielā 40.
Iespējama dāvanu kartes piegāde ar velokurjeru Rīgas robežās atbilstoši velokurjera izcenojumam un pasta sūtījums uz jebkuru vietu Latvijā EUR 2.
Sīkāka informācija par Lauku ceļotāja dāvanu karti te.
Mūsu darba laiks svētku laikā:
23.-26. decembris: slēgts
27.-29. decembris: 09:00 - 17:00
30. decembris - 1. janvāris: slēgts
2018. gada 25. janvārī Rīgas pilī Latvijas Valsts prezidents un „Zaļā Sertifikāta” patrons Raimonds Vējonis un Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrs Kaspars Gerhards, klātesot LLTA "Lauku ceļotājs" prezidentei Asnātei Ziemelei, pasniegs vides kvalitātes zīmi “Zaļais sertifikāts” 22 lauku tūrisma saimniecībām.
„Zaļais sertifikāts” ir nacionālas nozīmes lauku tūrisma uzņēmumu eko-sertifikācijas jeb vides kvalitātes zīme. 1999. gadā ar LVAF atbalstu to iniciēja un 2000. gadā ar ES LIFE programmas atbalstu sāka ieviest LLTA „Lauku ceļotājs”. Ar 2017. gadu šo zīmi piešķir ne tikai naktsmītnēm, bet arī apskates saimniecībām – dažāda veida ražojošām saimniecībām vai lauksaimniecības uzņēmumiem, kas uzņem apmeklētājus.
2017. gada 30. novembrī Latvijas Nacionālajā bibliotēkā tiks pasniegta kultūras zīme „Latviskais mantojums” 16 lauku tūrisma uzņēmējiem kā pateicība par līdz šim paveikto kultūras mantojuma daudzināšanā. Kultūras zīmi „Latviskais mantojums” par latviskā kultūras mantojuma saglabāšanu un demonstrēšanu tūrismā uzņēmējiem pasniegs Latvijas Republikas kultūras ministre Dace Melbārde un Latvijas Pašvaldību savienības priekšsēža vietnieks Gints Kukainis.
Kultūras zīme "Latviskais mantojums" tiek pasniegta Latvijas tūrisma uzņēmējiem, kuri saglabā un daudzina latvisko kultūras mantojumu, rādot to apmeklētājiem. Zīme izveidota un tiek pasniegta kopš 2013. gada pēc „Lauku ceļotāja” iniciatīvas, lai godinātu un rādītu latviskās kultūras un sadzīves mantojumu, kas dzīvo mūsdienās. Pēc šīs zīmes varat pazīt vietas, kur saimnieki apmeklētājiem ir gatavi rādīt un stāstīt, cienāt ar latviskiem ēdieniem, mācīt amatus un prasmes, svinēt latviskos svētkus.
Skatīt visas ziņas par "Kultūras zīme "Latviskais mantojums""
Ar prieku informējam, ka pēc 8 mēnešu ilga kopīga darba, projekta "Pārgājienu maršruts gar Baltijas jūras piekrasti Latvijā un Igaunijā" partneri ir nonākuši pie jaunveidojamā maršruta nosaukuma un grafiskās zīmes. Tā kā maršruts ir paredzēts plašai mērķauditorijai, tā nosaukums ir pielāgots 5 valodām - latviešu, igauņu, angļu, krievu un vācu.
Gatavojoties Latvijas valsts simtgadei, mēs, LLTA "Lauku ceļotājs", esam izveidojuši un publicējuši maršrutus Latvijas apceļošanai – 7 Latvijas valstiskuma veidošanās ceļus - Līvu, Jēkaba, Brīvības, Baltijas, Daugavas, Gaismas un Māras.
Katrs no šiem ceļiem ļauj iepazīt Latvijas vēstures pagriezienus, personības, vietas un notikumus, kas sekmējušas valsts dibināšanu un nacionālās identitātes veidošanos. Šajos maršrutos aicinām doties vēl šoruden, Latvijas gadadienai tuvojoties, izbaudot Latvijas krāšņās, rudens lapu zelta un purpura krāsotās ainavas un iepazīstot visdažādākās liecības par to, kā veidojusies un attīstījusies mūsu valsts.
Lai labāk saplānotu ceļojumu, ar maršrutu aprakstiem var iepazīties „Lauku ceļotāja” mājas lapā. Katram maršrutam redzams sadalījums pa dienām, veicamie attālumi, katras dienas apskates vietas, foto galerija, kā arī vietējo stāsti un atmiņas par vēsturiskajiem notikumiem. Sniegta arī praktiska informācija par to, kur paēst, pārnakšņot, kā sazināties ar apskates vietu un naktsmītņu saimniekiem. Maršrutu apraksti latviešu, angļu, vācu un krievu valodās un kartes lejupielādējami izdrukai un līdzņemšanai ceļā.
Maršrutos apskatāmi ne tikai muzeji un vēsturiskas ekspozīcijas, bet arī viesiem atvērtas lauku saimniecības, kas saņēmušas kultūras zīmi „Latviskais mantojums”. Daudzas no šīm saimniecībām pauž mūsu valsts vēsturi caur saimnieku dzīvesveidu, kur cieņā ir paaudzēs pārmantotās zināšanas un prasmes, tiek glabāti dzimtas stāsti par vietējiem notikumiem, tai skaitā, Latvijas vēsturē svarīgiem pagrieziena punktiem. Šāds ceļojums ir unikāla iespēja iepazīt vēsturi caur personiskiem cilvēku stāstiem.
Skatīt visas ziņas par "Latvijas Valsts simtgade"
Līdz ar Igaunijas posma noslēgšanos, Baltijas jūras piekrastes pārgājienu maršruta veidošanas komanda vides un tūrisma eksperta Jura Smaļinska vadībā ir pabeigusi maršruta izpēti. Sākas darbs pie tūrisma ceļveža veidošanas un tiek plānota maršruta marķēšana dabā nākamajā vasarā. Pārgājienu maršruts vairāk nekā 1100 km garumā gar Baltijas jūru no Latvijas-Lietuvas robežas līdz Tallinai top ar Igaunijas – Latvijas Programmas atbalstu projekta “Pārgājienu maršruts gar Baltijas jūras piekrasti Latvijā un Igaunijā” ietvaros.
No 6. - 9. septembrim mēs, LLTA “Lauku ceļotājs”, piedalījāmies pārtikas produktu izstādē “Riga Food 2017”, kas norisnājās Ķīpsalas izstāžu hallē. Izstādes laikā apmeklētājus iepazīstinājām ar plānoto kulināro ceļu “Livonijas garša” un piektdien un sestdien notika “Livonijas garšas” prezentācija, kuru laikā apmeklētājiem bija iespēja izzināt Livonijas laika ietekmi mūsdienu latviešu un igauņu ēdienos un rast atbildes uz jautājumiem, ko ēda laikos, kad kartupelis vēl nebija šurp atceļojis, no kurienes ieveda sālītās siļķes un kāpēc svētkos cepa safrāna kliņģerus. No marinētām brētliņām līdz kausam pašbrūvēta alus - tieši tik bagāts bija “Livonijas garšas” degustāciju galds!
Izstādes laikā apmeklētājiem bija iespēja atsvaidzināt savas vēstures zināšanas, aizpildot aptaujas anketu par Livoniju un tā laika ēdieniem. Mums bija interesanti uzzināt Jūsu domas par to, ko Livonijas laikā ēda augstmaņi un ko zemāko sociālo slāņu iedzīvotāji, ko ieveda un ko izveda no Livonijas, kā arī pārbaudīt Jūsu zināšanās par vēstures faktiem.
Lai mazliet atvieglotu uzdevumu, katram jautājumam bijām sagatavojuši atbilžu variantus. Te apkopojums ar pareizajām atbildēm un īsi apraksti par Livonijas laika virtuvi.
Te atrodams aptaujas anketu APKOPOJUMS (PDF, 540 KB).
Esam izdevuši ceļvedi japāņu valodā, kas domāts individuāliem ceļotājiem - "GO RURAL - Latvija, Igaunija, Somijas dienvidu piekraste". Ceļvedī ietverta karte, kā arī praktiska informācija un norādes uz avotiem, kas palīdzēs saplānot ceļojumu, atrast transporta informāciju, naktsmītnes un citus pakalpojumus vai uzzināt vairāk par mūsu valstīm. Ceļveža mērķis ir aicināt individuālos ceļotājus ārpus galvaspilsētām un iepazīstināt ar to, ko var redzēt un darīt laukos. Ceļvedī raksturots mūsu reģiona ēdiens, naktsmītnes, daba, gadalaiki, iespējas apmeklēt lauku saimniecības, amatniekus, izmēģināt pirts tradīcijas, doties mežā sēņot vai pat nosvinēt kāzas lauku viesu mājā. Iepazīstinām arī ar Latvijai, Igaunijai un Somijai raksturīgiem suvenīriem. Šis izdevums būs noderīgs unērti lietojams gan plānojot, gan arī ceļojuma laikā.
Jūras nevar būt par daudz – tāds ir dalībnieku secinājums, noslēdzot maršruta izpētes pārgājiena Latvijas posmu šogad augustā. Pārgājienu maršruts vairāk nekā 1100 km garumā gar Baltijas jūru no Latvijas-Lietuvas robežas līdz Tallinai top projektā “Pārgājienu maršruts gar Baltijas jūras piekrasti Latvijā un Igaunijā”ar Igaunijas - Latvijas programmas atbalstu. Maršruta izpēti vada pieredzējušais vides un tūrisma eksperts Juris Smaļinskis, pārstāvot projekta vadošo partneri „Lauku ceļotājs”. Visos pārgājiena posmos pievienojas iesaistīto pašvaldību teritoriju pārstāvji, vietējie uzņēmēji un iedzīvotāji, tūrisma informācijas centru darbinieki, kā arī pārgājienu entuziasti un interesenti.